أخطــاء مطبعيّـة
الأخطاء المطبعية يمكن ان تكون قاتلة
الأخطاء المطبعية في الصحف أحيانا تكون قاتلة، فهي لا تفسد المعنى وتغيره فقط، ولكنها قد تثير أزمات داخلية او أزمة في العلاقات بين الدول! وعلى الرغم من ثورة التكنولوجيا في الطباعة والاستعانة بالكومبيوتر في العمل الصحفي، فان الأخطاء المطبعية ما زالت تشكل خطرا! إليكم عينة من أشهر الأخطاء على مر التاريخ
* * ** ** *
مصرع السفاح عبد الناصر في باكستان
عنوان رئيسي بالخط العريض، صحيفة الاخبار المصرية بتاريخ 1960/4/10، وهذا الخطأ المطبعي الفادح ادى الى مصادرة الصحيفة في ذلك اليوم، بل ومحاصرتها بقوات الامن.. وترجع خلفية هذا الخطأ الى انشغال الراي العام المصري بقضية السفاح محمود امين سليمان والذي ارتكب جرائم قتل كثيرة، وكان الرئيس عبد الناصر مهتم بهذه القضية. وحدث ان قرر عبد الناصر السفر الى باكستان متمنيا ان يتم القبض على السفاح قبل عودته وحدث ان قتل السفاح في نفس يوم سفر عبد الناصر، فكتبت الاخبار على صفحتها الاولى جملة مصرع السفاح وتحتها كتب بنفس الخط عبد الناصر في باكستان فبدت للقارئ وكانها جملة واحدة
* * ** ** *
عبد الحكيم عامر في تل ابيب
لم يسلم المشير من الاخطاء المطبعية، فقد نشر خبر مفاده: المشير عامر انتقل بعد المناورة الى تل ابيب.. والتصحيح يقول: المشير عامر انتقل بعد المناورة الى تل قريب.. ولكن اعداد الصحيفة صودرت كلها
* * ** ** *
رحمه الله..اذا كان له مكان
ارسل احد الاصدقاء الى محرر صحيفة الاهرام المصرية الصحفي الراحل انطوان الجميل نعي لاحد الاشخاص لنشره في الصحيفة، ووصل النعي متاخرا فكتب الجمل اسفل الورقة: ان كان له مكان.. في اليوم وفي صفحة الوفيات نشر نعي يقول: رحم الله فلان الفلاني، واسكنه فسيح جناته اذا كان له مكان
* * ** ** *
عمة الشيخ الكبيرة
نشرت صحيفة الاهرام المصرية ايضا مقالا تشيد فيه بالشيخ الخضري- احد مشايخ الازهر الاجلاء- وعنوان المقال كان: الصحيفة تثني على عمة الشيخ الخضري الكبيرة.. فيما كان تصحيح المقال يقول: الصحيفة تثني على همة الشيخ الخضري الكبيرة.. ولسوء الحظ كان معروفا ان عمة الشيخ الخضري كبيرة فعلا مما اثار ازمة بين الشيخ والصحيفة
* * ** ** *
تجريد ثياب القضاة
ومن "قفشات" ونهفات الاهرام ايضا عنوان: الاهرام تطالب بتجريد ثياب القضاة.. وفي اليوم التالي وبعد تلقي رسالة عتب ولوم تم تصليح العنوان: الاهرام تطالب بتجديد شباب القضاة.. وتمت معاقبة المسئول عن الخبر
* * ** ** *
أزمة دولية بسبب الجرار
نشرت احدى الصحف المصرية خبرا في العام 1907 عن زيارة سلطان باشا الأطرش تحت العنوان التالي: وصل الزعيم الكبير سلطان باشا الأطرش راكبا جراره.. بينما كان المعنى: وصل الزعيم الكبير سلطان باشا الأطرش راكبا جواده.. وثار السلطان باشا وغادر مصر غاضبا عائدا الى سوريا
* * ** ** *
أخطاء السادات.. الرئيس المدمن
للرئيس للسادات حكايات مع الأخطاء المطبعية، ففي زيارة له للبنان اجريت معه مقابلة مطولة لاحدى الصحف وجاء في العنوان: الرئيس المدمن يتضاءل بالبيض المحلي.. وكان الخطأ فادحا.. فقد كان العنوان الصحيح: الرئيس المؤمن يتفاءل بالبيض المحلي.. وكان السادات يلقب بالرئيس المؤمن وكان يرى ان انتاج البيض الواسع سينعش الاقتصاد المصري
ومن نصيب السادات ايضا خطأ مطبعي وقع في احدى الصحف المصرية، وكان: اصدر الرئيس العاشق الولهان.. ووقع الخبر نتيجة خطأ دمج بين عنوان سياسي وعنوان ادبي فكانت النتيجة من حظ السادات الذي تفهم حدوث الخطأ وسامح مرتكبيه نتيجة عمله كمحرر سابق لصحيفة الجمهورية
* * ** ** *
الكلاب ينهون إضرابهم
أضرب طلاب الجامعات في الإسكندرية من اجل تحقيق بعض المطالب ولكن صحيفة الإخبار أخطأت في حرف واحد جعل الطلاب كلابا.. خطأ مطبعي تسبب في غضب الطلاب وعودتهم للإضراب مجددا الأمر الذي أثار الحكومة وذلك لأنها توصلت معهم إلى اتفاق لحل الإضراب الأول
* * ** * * *
الوزيرة تتبول.. وعورة الوزير
الوزيرة المصرية للشؤون الاجتماعية حكمت ابو زيد خرجت الى تفقد احوال الريف وكتبت احدى الصحف عنوانا: حكمت ابو زيد تتبول في كفر الشيخ.. وثارت ثائرة الوزيرة وطلبت التحقيق ومعاقبة المخطئ، وبكل بساطة كان عنوان الخبر الصحيح: حكمت ابو زيد تتجول في كفر الشيخ
وكان من نصيب وزير الأوقاف المصري في السبعينات عنوان شائك: عورة وزير الأوقاف.. وعلى الرغم من ان الكلمة تتناسب مع قاموس مصطلحات المواضيع المندرجة تحت سلطة هذه الوزارة الا ان العنوان الصحيح كان: عودة وزير الأوقاف.. وذلك عندما عاد للبلاد بعد جولة خارجية وأرادت الصحيفة ان تحتفي به ولكن الخطأ دمر الاحتفال
* * ** ** *
[formation mortelle typographique d'aal'axaa'] déjà
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Imprime les erreurs typographiques soit possible que la formation
mortelle les erreurs typographiques dans la formation de temps en temps mortelle de journaux, ainsi elle n'abîme pas des éclats nous et ne l'envie pas seulement, et mais elle des crises déjà intérieures réveillent ou crise dans les rapports entre les vignes ! Sur [aalrGm] de la révolution technologique dans l'impression et l'aide dans l'ordinateur dans le travail journalistique, les erreurs passagères typographiques quelle formation de dangereux fini ! À toi prélevez des mois les erreurs sur la mort amère
de *** de ****
de date de l'adultère Abd [aalnaaSr] dans l'adresse
principale du Pakistan dans la ligne large, le journal de l'Egyptien de nouvelles dans la date 1960/4/10, et ce brut de faute d'impression affligé à confisqué du journal à cela aujourd'hui, pourtant et à assiégé lui dans des forces de sécurité de la sécurité. Renvoie l'année égyptienne arrière en cas d'adultère a déliré l'erreur à l'enclenchement les drapeaux bruit fidèle louable et qui beaucoup de crimes du massacre commis, et président [aalnaaSr] d'Abd ont été intéressés dans ce cas-ci. L'occurrence qu'Abd a décidée que [aalnaaSr] le voyage vers le Pakistan espère à arrêter sur l'adultère est complet avant qu'accoutumé il et l'occurrence qui massacre de l'adultère en souffle de voyage de jour d'Abd [aalnaaSr], ainsi les auteurs de l'avis sur sa de page mort d'abord tout à fait de l'adultère et étaient faciles son souffle de la ligne Abd ont écrit dedans [aalnaaSr] au Pakistan [fbdt] pour le lecteur et comme ce elle tout à fait un
*** de ****
Abd Al-Hakim complètement en colline ['abyb]
le conseiller typographique des erreurs ne remet pas, perdant la propagation des nouvelles de signifier le sien : Le conseiller est le plein maneuverer à la colline déplacée après ['abyb]. La correction indique : Le conseiller est le plein maneuverer à la colline déplacée après fin. Aux nombres du journal sont confisqués tout son
*** de ****
ont la pitié il Allah. [aadhaa] était pour lui l'endroit
envoyé un de des amis au libérateur d'Al-Ahram égyptien de journal le journaliste que beau le nécrologe partant d'Antoine aux personnes pour s'étendre dans le journal limitent le sien, le nécrologe continué [mtaaxraa] réserve ainsi du chameau sous le papier : C'était pour lui endroit. En à page proportionnée d'aujourd'hui à propagation proportionnée du nécrologe indique : Allah ont la pitié ainsi pour cela [aalflaany], et le calment spacieux ses paradis si était pour lui l'oncle
de *** de ****
d'endroit de la grande publication
de cheik des éloges égyptiennes d'article d'Al-Ahram de journal également dans lui dans le cheik l'épicier - une de du cheik Al-Azhar magnifique - et l'adresse de l'article était : Le journal double sur l'oncle le cheik de la grande épicier. Tandis que la correction de l'article était dit : Le journal double sur le cheik de détermination de la grande épicier. Pour si la chance était faveur que l'oncle le cheik de l'épicier est grand réellement dont crise entre le cheik réveillé et les vêtements
de désinvestissement de ***
de **** de journal des juges
et « [qfshaat] » [d'Al-Ahram de wnhfaat] adressent également : Al-Ahram exige en vêtements de désinvestissement des juges. Accompli aujourd'hui après et après réception de la lettre [e'tb] et pour WAM la correction de l'adresse était complète : Al-Ahram exige dans des jeunesses de renouvellement des juges. La punition de la tête au sujet de l'Al-Khobar
était crise internationale de ***
complet de **** en raison de la publication
une de tracteur de des nouvelles égyptiennes de journaux en l'année 1907 au sujet de la visite du sultan Pasha d'Al-Atrash sous la prochaine adresse : Sultan Pasha de chef de raccordement grand d'Al-Atrash son cavalier [jraar]. Tandis qu'étaient les éclats nous : Sultan Pasha de chef de raccordement le grand d'Al-Atrash monte son cheval. Le sultan obtiennent passionnant que Pasha et l'Egypte déloyale est returner fâché aux erreurs
de *** de ****
de la Syrie de Sadat. Le président du fanatique
pour la tête pour des contes de Sadat avec les erreurs typographiques, ainsi dans la visite pour lui pour le Liban effectuée avec lui a prolongé l'entrevue pour un de des journaux et l'adresse est venue dans : Le président du fanatique diminue dans les oeufs locaux. L'erreur était brute. Perdre était l'adresse correcte : Le président les oeufs locaux d'assurés soit po optimiste. Sadat était les copies de tête d'assurés dedans et était voit que production que l'économie égyptienne large
blanche ragaillardira et de la part de Sadat impriment également se produire incorrectement dans un de de l'Egyptien de journaux, et était : Exportation de président enamourée [aalwlhaan]. Se produit l'Al-Khobar est résultat du fusionnement politique des erreurs entre l'adresse et l'adresse m'a discipliné ainsi le résultat de la chance Sadat était qui l'occurrence comprend mal et commettant a pardonné son résultat l'a fait en tant que libérateur précédent pour le journal du ***
de **** d'Al-Jomhuria
les extrémités de chiens leur
grève les étudiants que complets à Alexandrie de la période striked la recherche sur un certain réclamant et au journal de l'avis la lettre une a confondu en faisant les chiens exigeants. Imprimez causer incorrectement dans la colère exigeant et leur retour pour la grève la matière remplacée que le gouvernement a réveillée et celle pour cela qu'elle a atteint avec eux à l'accord à résoudre
d'abord le ******* de grève
le ministre [ttbwl]. La rugosité du ministre
le ministre égyptien de la sagesse sociale de sujets a refusé des situations visitantes de Zaid de la campagne et les auteurs un de des journaux ont sorti pour adresser : La sagesse a refusé Zaid [ttbwl] dans la hameau du cheik. Le rebelle du ministre et les étudiants de la recherche obtiennent passionnant'et punition confondus, et dans toute l'adresse correcte de simplicité l'Al-Khobar était : La hameau de Zaid refusée par sagesse du cheik
erre dedans et le ministre de part des arrêts égyptiens était de dans les soixante-dix que l'adresse est en épi : Ministre privé de partie des arrêts. Sur [aalrGm] de celui les costumes de mot avec des limites de dictionnaire de tomber sous des sujets sous l'autorité de ce ministère à cela l'adresse correcte étaient : Ministre de retour des arrêts. Cela quand les pays après que le mobile retourné pour externe et le journal ait voulu que [tHtfy] dans lui et à l'erreur est détruit
par célébration le *** de ****
[formación mortal tipográfica del aal'axaa'] ya
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
[formazione mortale tipografica del aal'axaa'] già
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Misprints gli errori tipografici è possibile che la formazione
mortale gli errori tipografici nella formazione occasionalmente mortale dei giornali, in modo da lei non rovina i lustri noi e non lo invidia soltanto e ma crisi già interne desta o crisi nei rapporti fra le viti! Su [aalrGm] dal giro tecnologico nella stampa e nell'assistenza nel calcolatore nel lavoro journalistic, gli errori transitori tipografici che formazione di pericoloso concluso! A voi provi dai mesi gli errori sulla morte amara
del *** del ****
della data del adultery Abd [aalnaaSr] nell'indirizzo
principale del Pakistan nella linea larga, in giornale dell'Egiziano di notizie nella data 1960/4/10 ed in questo lordo del misprint afflitto al confiscato a oggi del giornale a quello, tuttavia ed al besieged a lei nelle forze di sicurezza della sicurezza. Restituisce l'anno egiziano posteriore nel caso del adultery raved l'errore all'aggancio le bandierine suono fedele lodevole e chi molti crimini dell'uccisione commessi e presidente [aalnaaSr] di Abd sono stati interessati in questo caso. Il caso che Abd ha deciso che [aalnaaSr] il viaggio nel Pakistan sta sperando ad arrestare sul adultery è completo prima che abituato lui ed il caso che uccisione del adultery in alito del viaggio di giorno di Abd [aalnaaSr], in modo da i produttori della notifica sulla sua della pagina morte in primo luogo complessivamente del adultery ed erano facili il suo alito della linea Abd hanno scritto dentro [aalnaaSr] nel Pakistan [fbdt] per il lettore e come quel complessivamente un
Al-Hakim di Abd
del *** del **** in pieno in collina ['abyb]
il consigliere tipografico dagli errori non cosegna, perdendo la diffusione delle notizie di significare suo: Il consigliere è il maneuverer pieno alla collina spostata dopo ['abyb]. La correzione dice: Il consigliere è il maneuverer pieno alla collina spostata dopo la fine. Ai numeri del giornale sono confiscati tutto il suo
*** del ****
hanno misericordia lui Allah. [aadhaa] era per lui il posto
trasmesso uno degli amici al liberator di Al-Ahram egiziano del giornale il giornalista che il obituary partente bello del Antoine alle persone per la diffusione nel giornale limita suo, il obituary continuato [mtaaxraa] così prenota del cammello sotto la carta: Quello era per lui posto. In pagina sufficiente di oggi la diffusione sufficiente del obituary dice: Allah ha misericordia così per quello [aalflaany] e lo calma spazioso i suoi paradises se fosse per lui lo zio
del *** del ****
del posto della pubblicazione grande
dello sceicco degli elogi egiziani dell'articolo di Al-Ahram del giornale inoltre in lui nello sceicco il grocer - uno dello sceicco Al-Azhar magnifico - e l'indirizzo dell'articolo era: Il giornale si raddoppia sullo zio sceicco del grocer grande. Mentre la correzione dell'articolo era dice: Il giornale si raddoppia sullo sceicco di determinazione del grocer grande. Per se la fortuna era favore che lo zio sceicco del grocer è grande realmente di quale crisi fra lo sceicco ha destato e gli indumenti
di divestment del ***
del **** del giornale dei giudici
e “[qfshaat]„ da Al-Ahram [del wnhfaat] inoltre richiamano: Al-Ahram richiede in indumenti di divestment dei giudici. Soddisfacente oggi dopo e dopo la ricezione della lettera [e'tb] e per WAM la correzione dell'indirizzo era completa: Al-Ahram richiede nelle gioventù di rinnovamento dei giudici. La punizione della testa circa l'Al-Khobar
era crisi internazionale del ***
completo del **** a causa della pubblicazione
una del trattore delle notizie egiziane dei giornali durante l'anno 1907 circa la chiamata di Sultan Pasha di Al-Atrash sotto l'indirizzo seguente: Capo Sultan grande Pasha del collegamento di Al-Atrash il suo rider [jraar]. Mentre erano i lustri noi: Il capo Sultan grande Pasha del collegamento di Al-Atrash sta guidando il suo cavallo. Il sultan ottengono eccitati che Pasha e l'Egitto perfido è returner arrabbiato agli errori
del *** del ****
della Siria di Sadat. Il presidente della persona dedita
per la testa per i racconti del Sadat con gli errori tipografici, in modo da nella chiamata per lui per il Libano ha effettuato con lui ha prolungato l'intervista per uno dei giornali e l'indirizzo è venuto in: Il presidente della persona dedita diminue nelle uova locali. L'errore era lordo. Perdere era l'indirizzo corretto: Il presidente le uova locali degli assicurati è poll. ottimista. Sadat era i dubs della testa degli assicurati dentro ed era vede che produzione che l'economia egiziana larga
bianca exhilarate e dalla parte di Sadat inoltre misprint accadere in uno dell'Egiziano dei giornali ed era: L'esportazione del presidente enamored [aalwlhaan]. Sta accadendo l'Al-Khobar è risultato di fusione politica di errori fra l'indirizzo e l'indirizzo lo ha disciplinato in modo da il risultato da fortuna Sadat era chi il caso capisce male e perpetrating ha perdonato il suo risultato lo ha fatto come liberator precedente per il giornale del ***
del **** di Al-Jomhuria
le estremità dei cani il loro
colpo che gli allievi completi a Alessandria dal periodo striked l'indagine su un certo revendicatore ed al giornale della notifica la lettera una si è sbagliata nel fare i cani esigenti. Misprint causare nella rabbia che richiede ed il loro ritorno per il colpo la materia rinnovata che il governo ha destato e quella per quello che ha raggiunto con loro ad accordo in primo luogo
a risolvere il ******* di colpo
il ministro [ttbwl]. La rugosità del ministro
il ministro egiziano per la saggezza sociale degli argomenti ha rifiutato le situazioni di visita di Zaid della campagna ed i produttori uno dei giornali hanno uscito richiamare: La saggezza ha rifiutato Zaid [ttbwl] in piccolo villaggio dello sceicco. Il ribelle del ministro e gli allievi della ricerca ottengono eccitati e punire sbagliati e tutto l'in indirizzo corretto di semplicità l'Al-Khobar era: Il piccolo villaggio di Zaid rifiutato saggezza dello sceicco
vaga dentro ed il ministro della parte degli arresti egiziani proveniva dai settanta che l'indirizzo è spiky: Ministro riservato della parte degli arresti. Su [aalrGm] da quello i vestiti di parola con i termini del dizionario del rientrare negli oggetti sotto l'autorità di questo ministero a quello l'indirizzo corretto provenivano: Ministro di ritorno degli arresti. Quello quando i paesi dopo che il mobile rinvii per esterno ed il giornale hanno desiderato che [tHtfy] in lui ed all'errore è distrutto
celebrazione il *** del ****
[aal'axaa'] typographische lebensgefährliche Anordnung bereits
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Druckt die Störungen fehlerhaft, die typographisch sind, ist möglich, daß lebensgefährliche
Anordnung die Störungen, die in der Zeitungen gelegentlich lebensgefährlichen Anordnung, also typographisch sind, sie nicht Shines wir verderben und ihn nur beneiden, und aber sie bereits Innenkrisen weckt oder Krise in den Verhältnissen zwischen den Reben! Auf [aalrGm] von der Revolution technologisch im Druck und in der Unterstützung im Computer in der journalistischen Arbeit, die vorübergehenden Fehler typographisch welche Anordnung von gefährlichem beendet! Zu Ihnen probieren Sie von den Monaten die Störungen auf dem bitteren Datum
**** ***
Tod des Ehebruches Abd [aalnaaSr] Pakistan
in der Hauptadresse in der breiten Linie, in der Zeitung des Nachrichten ägypters in Datum 1960/4/10, und in diesem Druckfehlergroben betrübt heute zu konfisziert von der Zeitung an dem, dennoch und zu belagert ihr in den Sicherheit Kräften der Sicherheit. Bringt das hintere ägyptische Jahr im Falle des Ehebruches raved die Störung zur Verpflichtung die Markierungsfahnen empfehlenswerter zuverlässiger Ton zurück und wem viele Verbrechen der Tötung festgelegt und Präsident von Abd [aalnaaSr] in diesem Fall interessiert. Auftreten, das Abd entschied daß [aalnaaSr] hofft die Reise nach Pakistan zum Festhalten auf dem Ehebruch ist komplett, bevor gewohnt er und Auftreten das Tötung des Ehebruches im Atem der Tagesreise von Abd [aalnaaSr], also Verfasser der Mitteilung auf ihrem Seite zuerst zusammen Tod des Ehebruches und ihr Atem der Linie Abd schrieben innen [aalnaaSr] in Pakistan [fbdt] für den Leser einfach waren und wie dieses sie zusammen ein
**** ***
Abd Al-Hakim voll im Hügel ['abyb]
der typographische Berater von den Störungen nicht überreicht und das Verbreiten der Nachrichten der Bedeutung seins verliert: Der Berater ist das volle maneuverer zum Hügel, der nach verschoben wird ['abyb]. Die Korrektur sagt: Der Berater ist das volle maneuverer zum Hügel, der nach Ende verschoben wird. Zu den Zahlen der Zeitung werden ihrem ganzem ****
*** haben
Gnade er Allah. konfisziert. [aadhaa] für ihn war der Platz, der
einen der Freunde zum Befreier Zeitung des ägyptischen Als-Ahram den Journalisten geschickt wurde, den, schöne der abreisenAntoine Nachruf zu den Personen für das Verbreiten in der Zeitung seins einschränken, der fortgesetzte Nachruf [mtaaxraa] anmeldet so vom Kamel unter dem Papier: Der war für ihn Platz. In der ausreichenden Seite des heutigen Tages sagt das ausreichende Verbreiten des Nachrufs: Allah haben Gnade so für den [aalflaany], und beruhigen ihn geräumig seine Paradiese, wenn für ihn Platz ****
*** Onkel
der grossen Publikation des Scheichs
Zeitung der ägyptischen Al-Ahram auch Artikellobe in ihm im Scheich der Lebensmittelhändler - einer des Scheichs ausgezeichnetes Al-Azhar war - und Adresse des Artikels war: Die Zeitung verdoppelt auf Onkel Scheich des grossen Lebensmittelhändlers. Während Korrektur des Artikels war, sagt: Die Zeitung verdoppelt auf Ermittlung Scheich des grossen Lebensmittelhändlers. Für, ob das Glück Bevorzugung war, daß Onkel Scheich des Lebensmittelhändlers wirklich groß ist von, welcher Krise zwischen Scheich weckte und die Zeitung
**** ***
Kapitalabzugkleider der Richter
und „[qfshaat]“ [wnhfaat] vom Al-Ahram wenden auch: Al-Ahram verlangt in den Kapitalabzugkleidern der Richter. Heute zunächst und nachdem sie erfüllt des Buchstaben [e'tb] und für WAM empfangen hatte, war Korrektur der Adresse komplett: Al-Ahram verlangt in der Erneuerungjugend der Richter. Das Bestrafen des Kopfes über Al-Khobar
war komplettes **** ***
internationale Krise wegen der Traktor
publikation eine der ägyptischen Zeitungen Nachrichten im Jahr 1907 über Besuch des Sultans Pasha des Als-Atrash unter der folgenden Adresse: Anschlußführer grosser Sultan Pasha des Als-Atrash sein [jraar] Mitfahrer. Während Shines wir waren: Anschlußführer grosser Sultan Pasha des Als-Atrash reitet sein Pferd. Der Sultan erhalten aufgeregt, daß Pasha und gefährliches Ägypten verärgerter Rückkehrer zu den Syrien ****
*** Störungen
von Sadat ist. Präsident des Süchtigen
für den Kopf für Sadat Geschichten mit den typographischen Störungen, also im Besuch für ihn für den Libanon führte mit ihm verlängerte Interview für eine der Zeitungen durch und die Adresse kam in: Präsident des Süchtigen vermindert in den lokalen Eiern. Die Störung war grob. Das Verlieren war die korrekte Adresse: Präsident die lokalen Eier der Versicherten ist optimistischer inch. Sadat war die Versichertkopftolpatsche innen und war sieht, daß Produktion, welche die weiße breite ägyptische
Wirtschaft und vom Anteil von Sadat fehlerhaft drucken auch das Geschehen in einem des Zeitungen ägypters erheitert, und war: Präsident Export enamored [aalwlhaan]. Al-Khobar ist Resultat Störung des politischen Mischens zwischen Adresse und Adresse disziplinierte mich, also war das Resultat vom Glück Sadat, wem Auftreten falsch versteht und verübend seinem Resultat tat ihn als vorhergehender Befreier für Zeitung von Al-Jomhuria **** ***
die Hunde
enden ihr Schlag verzieh, den
komplette Kursteilnehmer in Alexandria von der Periode Untersuchung irgendeines Antragstellers striked und zur Zeitung der Mitteilung geschieht Buchstabe man verwechselte, wenn es fordernde Hunde bildet. Drucken Sie das Verursachen im verlangenden Zorn fehlerhaft und ihre Rückkehr für den Schlag die erneuerte Angelegenheit, die die Regierung weckte und die für das, das sie mit ihnen zur Vereinbarung zu das Schlag
******* zuerst lösen der
Minister [ttbwl] erreichte. Rauheit des Ministers
der ägyptische Minister für die Sozialangelegenheiten Klugheit lehnte Zaid Besuchssituationen der Landschaft ab und Verfasser einer der Zeitungen kamen heraus zu wenden: Klugheit lehnte Zaid [ttbwl] im Dörfchen des Scheichs ab. Aufrührer des Ministers und Kursteilnehmer der Untersuchung erhalten aufgeregt, verwechselt und Bestrafen, und aller Einfachheit in der korrekten Adresse war Al-Khobar: Klugheit abgelehntes Zaid Dörfchen des Scheichs
wanders innen und Anteilminister der ägyptischen Anschläge war in von den siebzig, die Adresse spiky ist: Privater Teilminister der Anschläge. Auf [aalrGm] von der waren die Wortklagen mit Wörterbuchbezeichnungen des Fallens unter Themen unter Berechtigung dieses Ministeriums zu der die korrekte Adresse: Rückholminister der Anschläge. Das, als die Länder, nachdem Mobile für externes zurückging und die Zeitung wünschten, daß [tHtfy] in ihm und zur Störung ist das Feier
zerstörte **** ***
[formação letal typographic do aal'axaa'] já
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Misprints os erros typographic seja possível que a formação
letal os erros typographic na formação ocasionalmente letal dos jornais, assim que não spoil brilhos nós e não envies o somente, e mas crises já interior desperta ou crise nos relacionamentos entre as videiras! Em [aalrGm] da volta tecnologico em imprimir e no auxílio no computador no trabalho journalistic, os erros transientes typographic que formação de perigoso terminado! A você prove dos meses os erros na morte amarga
do *** do ****
da data do adultery Abd [aalnaaSr] no endereço
principal de Paquistão na linha larga, no jornal do Egyptian da notícia na data 1960/4/10, e neste bruto do misprint afflicted ao confiscated do jornal naquele hoje, contudo e ao besieged lhe em forças da segurança da segurança. Retorna o ano Egyptian traseiro em caso do adultery raved o erro ao acoplamento as bandeiras som fiel commendable e quem muitos crimes da matança cometidos, e presidente [aalnaaSr] de Abd foram interessados neste caso. A ocorrência que Abd decidiu que [aalnaaSr] o desengate a Paquistão está esperando a prender no adultery está completo antes que accustomed ele e a ocorrência que matança do adultery na respiração do desengate do dia de Abd [aalnaaSr], assim que os escritores da notificação em sua da página morte primeiramente completamente do adultery e eram fáceis sua respiração da linha Abd escreveram dentro [aalnaaSr] em Paquistão [fbdt] para o leitor e como esse completamente um
al-Hakim de Abd
do *** do **** completamente no monte ['abyb]
o conselheiro typographic dos erros não entrega sobre, perdendo espalhar da notícia de significar his: O conselheiro é o maneuverer cheio ao monte movido após ['abyb]. A correção diz: O conselheiro é o maneuverer cheio ao monte movido após o fim. Aos números do jornal confiscated todo seu
*** do ****
têm a mercê ele Allah. [aadhaa] era para ele o lugar
emitido um dos amigos ao liberator do al-Ahram Egyptian do jornal o journalist que o obituary partindo bonito de Antoine às pessoas para espalhar no jornal restringe his, o obituary continuado [mtaaxraa] registra assim do camelo sob o papel: Aquele era para ele lugar. Na página adequada de hoje espalhar adequado do obituary diz: Allah tem a mercê assim para aquele [aalflaany], e acalma-o spacious seus paradises se for para ele o tio
do *** do ****
do lugar da publicação grande
do Sheikh de elogios Egyptian do artigo do al-Ahram do jornal também nele no sheikh o grocer - um do sheikh al-Azhar magnífico - e o endereço do artigo era: O jornal dobra no tio Sheikh do grocer grande. Quando a correção do artigo era diz: O jornal dobra no Sheikh da determinação do grocer grande. Para se a sorte era favor que o tio Sheikh do grocer é grande realmente de que crise entre o Sheikh despertou e os garments
do divestment do ***
do **** do jornal dos juizes
e “[qfshaat]” do al-Ahram [do wnhfaat] dirigem-se também: O al-Ahram exige em garments do divestment dos juizes. Cumprido hoje em seguida e após a recepção da letra [e'tb] e para WAM a correção do endereço estava completa: O al-Ahram exige em juventudes da renovação dos juizes. Punir da cabeça sobre o Al-Khobar
era crise internacional do ***
completo do **** por causa da publicação
uma do trator da notícia Egyptian dos jornais no ano 1907 sobre a visita de Sultan Pasha do al-Atrash sob o endereço seguinte: Líder Sultan grande Pasha da conexão do al-Atrash seu cavaleiro [jraar]. Quando eram os brilhos nós: O líder Sultan grande Pasha da conexão do al-Atrash está montando seu cavalo. O sultan começam excitados que Pasha e Egipto traiçoeiro são returner irritado aos erros
do *** do ****
de Syria de Sadat. O presidente do viciado
para a cabeça para tales de Sadat com os erros typographic, assim que na visita para ele para Líbano executou com ele elongated a entrevista para um dos jornais e o endereço veio em: O presidente do viciado diminui nos ovos locais. O erro era bruto. Perder era o endereço correto: O presidente os ovos locais dos insured seja optimistic dentro. Sadat era os dubs da cabeça dos insured dentro e era vê que produção que a economia Egyptian larga
branca exhilarate e da parte de Sadat misprint também o acontecimento em um do Egyptian dos jornais, e era: A exportação do presidente enamored [aalwlhaan]. Está acontecendo o Al-Khobar é resultado de fundir político do erro entre o endereço e o endereço disciplinou-me assim que o resultado da sorte Sadat era quem a ocorrência compreende erradamente e perpetrating perdoou seu resultado o fêz como o liberator precedente para o jornal do ***
do **** do al-Jomhuria
as extremidades dos cães sua
batida que os estudantes detalhados em Alexandria do período striked a investigação de algum reivindicador e ao jornal da notificação a letra uma confundiu em fazer cães exijindo. Misprint causar na raiva que exige e seu retorno para a batida a matéria renovada que o governo despertou e aquela para isso que alcançou com eles ao acordo primeiramente
a resolver o ******* da batida
o ministro [ttbwl]. A aspereza do ministro
o ministro Egyptian para a sabedoria social das matérias recusou situações visitando de Zaid do campo e os escritores um dos jornais saíram dirigir-se: A sabedoria recusou Zaid [ttbwl] no hamlet do Sheikh. O Rebel do ministro e os estudantes da investigação começam excitados e punir confundidos, e todo o em endereço correto do simplicity o Al-Khobar estava: O hamlet recusado sabedoria de Zaid do Sheikh
vagueia dentro e o ministro da parte dos batentes Egyptian era dos setenta que o endereço é spiky: Ministro confidencial da parte dos batentes. Em [aalrGm] daquele os ternos da palavra com termos do dicionário da queda sob assuntos sob a autoridade deste ministry àquele o endereço correto eram: Ministro do retorno dos batentes. Isso quando os países depois que o móbil retornou para externo e o jornal quiseram que [tHtfy] nele e ao erro é o ***
destruído celebration do ****
[aal'axaa'] typographic lethal formation already
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Misprints the errors typographic be possible that lethal
formation the errors typographic in the newspapers occasionally lethal formation, so she does not spoil shines us and envies him only, and but she already interior crises arouse or crisis in the relationships between the vines! On [aalrGm] from revolution technological in the printing and the assistance in the computer in the journalistic work, the transient errors typographic what formation of dangerous ended! To you sample from months the errors on the bitter date
**** ***
death of the adultery Abd [aalnaaSr] in Pakistan
main address in the wide line, newspaper of the news Egyptian in date 1960/4/10, and this misprint gross afflicted to confiscated of the newspaper at that today, yet and besieged her in security forces of the security. Returns the rear Egyptian year in case of the adultery raved the error to engagement the flags commendable faithful sound and who many crimes of killing committed, and President of Abd was [aalnaaSr] interested in this case. Occurrence that Abd decided [aalnaaSr] the trip to Pakistan is hoping to the arresting on the adultery is complete before accustomed him and occurrence that killing of the adultery in breath of day trip of Abd [aalnaaSr], so writers of the notification on her page first altogether death of the adultery and was easy her breath of the line Abd wrote in [aalnaaSr] in Pakistan [fbdt] for the reader and as that she altogether one
**** ***
Abd Al-Hakim full in hill ['abyb]
the typographic adviser from the errors does not hand over, losing spreading of news of meaning his: The adviser is the full maneuverer to hill moved after ['abyb]. The correction says: The adviser is the full maneuverer to hill moved after close. To numbers of the newspaper are confiscated all her
**** ***
have mercy him Allah. .[aadhaa] was for him place
sent one of of the friends to liberator of newspaper Egyptian Al-Ahram the journalist the beautiful departing Antoine obituary to the persons for spreading in the newspaper restrict his, the obituary continued [mtaaxraa] so books of the camel under the paper: That was for him place. In today adequate page adequate spreading of obituary says: Allah have mercy so for that [aalflaany], and calms him spacious his paradises if was for him place
**** ***
uncle of Sheikh big
publication of newspaper Egyptian Al-Ahram also article praises in him in the sheikh the grocer - one of of sheikh magnificent Al-Azhar - and address of the article was: The newspaper doubles on uncle Sheikh of the big grocer. While correction of the article was says: The newspaper doubles on determination Sheikh of the big grocer. For whether the luck was favor that uncle Sheikh of the grocer is big actually of which crisis between Sheikh aroused and the newspaper
**** ***
divestment garments of the judges
and from “[qfshaat]” [wnhfaat] Al-Ahram also address: Al-Ahram demands in divestment garments of the judges. Fulfilled today next and after receiving of letter [e'tb] and for WAM correction of the address was complete: Al-Ahram demands in renewal youths of the judges. Punishing of the head about Al-Khobar
was complete**** ***
international crisis because of the tractor
publication one of of the Egyptian newspapers news in the year 1907 about visit of Sultan Pasha of Al-Atrash under the next address: Connection leader big Sultan Pasha of Al-Atrash his [jraar] rider. While was shines us: Connection leader big Sultan Pasha of Al-Atrash is riding his horse. The sultan get excited Pasha and treacherous Egypt is angry returner to Syria
**** ***
errors of Sadat. President of the addict
for the head for Sadat tales with the errors typographic, so in visit for him for Lebanon performed with him elongated interview for one of of the newspapers and the address came in: President of the addict diminishes in the local eggs. The error was gross. Losing was the correct address: President the insured local eggs be optimistic in. Sadat was the insured head dubs in and was sees that production the white wide Egyptian
economy will exhilarate and from share of Sadat also misprint happening in one of of the newspapers Egyptian, and was: President export enamored [aalwlhaan]. Happening Al-Khobar is result of error political merging between address and address disciplined me so the result from luck Sadat was who occurrence understands wrong and perpetrating forgave his result did him as previous liberator for newspaper of Al-Jomhuria
**** ***
the dogs ends their
strike comprehensive students in Alexandria from period striked investigation of some claimant and to newspaper of the notification is letter one mistook in making demanding dogs. Misprint causing in anger demanding and their return for the strike the renewed matter who the government aroused and that for that she reached with them to agreement to first
solving the strike*******
the minister [ttbwl]. Roughness of the minister
the Egyptian minister for the social matters wisdom refused Zaid visiting situations of the countryside and writers one of of the newspapers came out to address: Wisdom refused Zaid [ttbwl] in hamlet of Sheikh. Rebel of the minister and students of the investigation get excited and punishing mistaken, and in all simplicity correct address Al-Khobar was: Wisdom refused Zaid hamlet of Sheikh
wanders in and share minister of the Egyptian stops was from in the seventy address is spiky: Private part minister of the stops. On [aalrGm] from that the word suits with dictionary terms of the falling under subjects under authority of this ministry to that the correct address was: Return minister of the stops. That when the countries after mobile returned for external and the newspaper wanted that [tHtfy] in him and to the error is the celebration
destroyed**** ***
[typographic dödligt bildande för aal'axaa'] redan
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Trycker fel de typographic felen är möjligheten, som dödligt
bildande felen som är typographic i dödliga bildandet för tidningar det tillfälligt, så hon, inte spolierar sken oss och avundas honom endast, och, men hon inrekriser väcker redan eller krisen i förhållandena mellan vinesna! På [aalrGm] från den teknologiska rotationen i utskriva och hjälpen i datoren i det journalist- arbetet, de typographic övergående felen vilket bildande av avslutat farligt! Till dig ta prov från månader som felen på bitterheten daterar
**** ***
död av äktenskapsbrottet Abd [aalnaaSr] i huvudsakliga
Pakistan tilltalar i sned boll fodrar, daterar tidningen av nyheternaegyptier in 1960/4/10 och detta tryckfelbrutto som drabbas till beslagtaget av tidningen på det i dag, yet och belägrat henne i säkerhetsstyrkor av säkerheten. Går det bakre egyptiska året av äktenskapsbrottet tillbaka yrade i fall att felet till den kopplingen sjunker berömvärt troget låter och vem många brott av dödandet begick, och presidenten av Abd [aalnaaSr] intresserades i detta fall. Händelsen, som Abd avgjorde att [aalnaaSr] hoppas snubbla till Pakistan till arrestera på äktenskapsbrottet, är färdig, för vant han och händelsen som att döda av äktenskapsbrottet i andedräkt av dagsutflykten av Abd [aalnaaSr], så författare av meddelandet på hennes för sidan död först alldeles av äktenskapsbrottet och var lätta hennes andedräkt av fodra Abd skrev in [aalnaaSr] i Pakistan [fbdt] för avläsaren och, som det hon alldeles en
**** ***
Abd al-Hakim i kullen ['abyb]
den typographic konsulenten från felen inte räcker mycket över och att förlora fördelning av nyheterna av menande his: Konsulenten är den fulla maneuvereren till kullen som är rörd efter ['abyb]. Korrigeringsnågot att säga: Konsulenten är den fulla maneuvereren till kullen som är rörd efter slut. Till numrerar av tidningen beslagtas all hennes
**** ***
har förskoning honom Allah. [aadhaa] för honom förlägger överförd
av av vännerna till liberatoren av egyptisk al-Ahram för tidningen var journalisten som den härliga avtågande Antoine dödsrunan till personerna för fördelning i tidningen begränsar his, den fortsatte dödsrunan [mtaaxraaen] så bokar av kamlet under det pappers-: Det var för honom förlägger. I fördelning för adekvat sida för today adekvat av dödsrunanågot att säga: Allah har förskoning så för det [aalflaany] och lugnar honom som är rymlig hans paradis, om var för honom förlägger
**** ***
unclen av den stora publikationen
för sheikhen av tidningen som egyptisk al-Ahram precisera sina anklagelser mot också berömmar i honom i sheikhen specerihandlaren - en av av sheikhen storartad al-Azhar - och tilltalar av artikeln var: Tidningen dubblerar på unclen Sheikh av den stora specerihandlaren. Stundkorrigeringen av artikeln var något att säga: Tidningen dubblerar på beslutsamhetSheikh av den stora specerihandlaren. För huruvida lyckan var favören att unclen sheikhen av specerihandlaren är stor faktiskt av vilken kris mellan sheikhen väckte och plaggen
för avveckling av investering för tidnings
**** *** av domarna
och från ”[qfshaat]” [al-Ahram för wnhfaat] tilltalar också: Al-Ahrambegärningar i avveckling av investeringplagg av domarna. Fullgj橬一j i dag därefter och efter hälerit av har märkt [e'tb], och, för WAM var korrigeringen av tilltala färdig: Al-Ahrambegärningar i förnyandeungdommar av domarna. Att bestraffa av huvudet om Al-Khobar
var den färdiga krisen för ****
*** landskampen på grund av traktor
publikationen en av av de egyptiska tidningarna som nyheterna i året 1907 om besök av Sultan Pasha av al-Atrash under det nästa tilltalar: Anslutningsledare stora Sultan Pasha av al-Atrash hans [jraar] ryttare. Stunden var sken oss: Anslutningsledare stora Sultan Pasha av al-Atrash rider hans häst. De sultan får upphetsada Pasha, och förrädiska Egypten är ilsken returner till fel
för Syrien ****
*** av Sadat. Presidenten av knarkaren
för huvudet för Sadat sagor med de typographic felen, så i besök för honom för Libanon utförde med honom den långsträckt intervjun för en av av tidningarna, och tilltala kom i: Presidenten av knarkaren minskar i lokaläggen. Felet var bruttot. Att förlora var det korrekt tilltalar: Presidenten de försäkrade lokaläggen är optimistisk in. Sadat var det försäkrade huvudet dubbar in och var ser, att produktionen som viten ska bred
egyptisk ekonomi exhilarate och från aktie av Sadat trycker fel också att hända i en av av tidningsegyptier, och var: Förälskad presidentexport [aalwlhaan]. Händer Al-Khobar är resultatet av felet som politiskt applicera tilltalar och tilltalar between disciplinerade mig, så resultatet från lycka Sadat var vem händelsen förstår orätt och begå förlät hans resultat gjorde honom som den föregående liberatoren för tidning av al-Jomhuria
**** ***
hundkapplöpningen avslutar deras
slag, omfattande deltagare i Alexandria från period striked utredning av någon claimant och till tidningen av meddelandet märker en missförstod i fordra hundkapplöpning för danande. Trycka fel att orsaka i ilska som begär, och deras retur för slaget den förnyade materien, som regeringen väckte, och det för det som hon nådde med dem till överenskommelse till lösning
först av slag*******en
minister [ttbwl]. Roughness av minister
den egyptiska minister för samkvämmateriavisheten vägrade Zaid som besöker lägen av bygden, och författare en av av tidningarna kom ut att tilltala: Vishet vägrade Zaid [ttbwl] i hamlet av sheikhen. Den missförstod rebellen av minister och deltagare av utredningen får upphetsada och stryken, och sammanlagt tilltalar korrekt enkelhet Al-Khobar var: Den vishet vägrade Zaid hamleten av sheikhen
irrar in, och aktieminister av de egyptiska stoppen var från i sjuttio tilltalar är spiky: Privat delminister av stoppen. På [aalrGm] från det som uttrycka passar med ordboken, benämner av falla under betvingar under myndighet av detta departement till det de korrekta tilltalar var: Återgång minister av stoppen. Att, när länderna, efter mobilen gick tillbaka för utsida, och tidningen önskade att [tHtfy] i honom, och till felet är den beröm
förstörda **** ***en,
[образование aal'axaa'] typographic летальное уже
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Misprints ошибки typographic будьте по возможности что летальное
образование ошибки typographic в образовании газет случайн летальном, поэтому она не балуют shines мы и не завидуют ему только, и но она уже нутряные кризисы всполохнет или кризис в отношениях между vines! На [aalrGm] от витка технологического в печатать и помощи в компьютере в публицистичной работе, переходных ошибках typographic что образование законченной опасной! К вам попробуйте от месяцев ошибки на горькой смерти
*** ****
даты прелюбодеяния Abd [aalnaaSr] в адресе
Пакистана главным образом в широкой линии, газете египтянина новостей в дате 1960/4/10, и этом большом опечатки afflicted к конфисковано газеты на том сегодня, но и besieged ей в силах безопасности обеспеченности. Возвращает задний египетский год в случае прелюбодеяния бредил ошибка к захвату флаги commendable точно звук и много порученных злодеяний умерщвления, и президент [aalnaaSr] Abd интересовали in this case. Возникновение Abd решило [aalnaaSr] отключение к Пакистану надеется к арестовывать на прелюбодеянии законченн прежде чем accustomed он и возникновение умерщвление прелюбодеяния в дыхании отключения дня Abd [aalnaaSr], поэтому сочинители извещения на ее страницы смерти сперва altogether прелюбодеяния и были легки ее дыхание линии Abd написали внутри [aalnaaSr] в Пакистане [fbdt] для читателя и как т она altogether один
al-Hakim Abd
*** **** вполне в холме ['abyb]
typographic советник от ошибок hand over, теряющ распространять новостей намереваться его: Советник будет полным maneuverer к холму двинутому после ['abyb]. Коррекция говорит: Советник будет полным maneuverer к холму двинутому после конца. К номерам газеты конфискуйте полностью ее
*** ****
имейте пощаду он аллах. [aadhaa] было для его место
посланное одним из друзей к освободителю al-Ahram газеты египетского журналист красивейший уходя некролог Antoine, котор к людям для распространять в газете ограничивает его, продолжаемый некролог [mtaaxraa] так записывает верблюда под бумагой: То было для его место. В странице сегодня подходящей подходящий распространять некролога говорит: Аллах имеет пощаду так для того [aalflaany], и утихомиривает его просторное его раи если был для его дядюшка
*** ****
места издания Sheikh
большого хвалений статьи al-Ahram газеты египетских также в ем в sheikh grocer - один из sheikh пышного al-Azhar - и адрес статьи был:, то Газета удваивает на дядюшке Sheikh большого grocer. Пока коррекция статьи была говорит: Газета удваивает на Sheikh определения большого grocer. Для была ли везением благосклонность что дядюшка Sheikh grocer большой фактическ of which кризис между всполошенным Sheikh и одежды
divestment ***
**** газеты судей
и от «[qfshaat]» al-Ahram [wnhfaat] также адресуют: Al-Ahram требует в одеждах divestment судей. Я выполнена сегодня затем и после получать письма [e'tb] и для WAM коррекция адреса была законченн: Al-Ahram требует в молодостях возобновлением судей. Репрессировать головки о al-Khobar
был кризис вполне ***
**** международный из-за издания
одного трактора египетских новостей газет в годе 1907 о посещении Sultan Pasha al-Atrash под следующим адресом: Руководитель большое Sultan Pasha соединения al-Atrash его [jraar] всадник. Пока были shines мы: Руководитель большое Sultan Pasha соединения al-Atrash едет его лошадь. Sultan получают возбуженными Pasha и предательский Египт будет сердитым returner к ошибкам
*** ****
Швеции Sadat. Президент наркомана
для головки для сказов Sadat с ошибками typographic, поэтому в посещении для его для Ливана выполнил с им вытянул интервью для одной из газет и адрес пришел в: Президент наркомана умаляет в местных яичках. Ошибка была больш. Терять был правильно адрес: Президент яичка insured местные был оптимистическим cIn. Sadat было dubs головки insured внутри и было видит что продукция белая широкая египетская, котор
экономия exhilarate и от доли Sadat также misprint случаться в одном из египтянина газет, и было: Влюбленныйся экспорт президента [aalwlhaan]. Случается al-Khobar будет результатом сливать ошибки политический между адресом и адрес дисциплинировал меня поэтому результат от везения Sadat был возникновение понимает неправильно и perpetrating простил его результату сделал его как ранее освободитель для газеты ***
**** al-Jomhuria
концы собак их
забастовка всесторонние, котор студенты в Alexandria от периода striked исследование некоторого требователя и к газете извещения письмо одно ошиблось в делать требуя собак. Misprint причинять в гневе требуя и их возвращение для забастовки возобновленное дело правительство всполошило и то для того, котор она достигла с ими к согласованию к сперва
разрешать ******* забастовки
министр [ttbwl]. Шершавость министра
египетский министр для социальной премудрости дел отказала ситуации Zaid посещая countryside и сочинители одно газет пришли вне адресовать: Премудрость отказала Zaid [ttbwl] в деревушке Sheikh. Повстанец министра и студенты исследования получают возбуженными и репрессировать ошиблено, и в полностью адресе простоты правильно al-Khobar находился: Отказанная премудростью деревушка Zaid Sheikh
бродяжничает внутри и министр доли египетских стопов был от в 70, котор адрес spiky: Приватный министр части стопов. На [aalrGm] от того костюмы слова с терминами словаря падать под вопросы под авторитетом этого министерства к тому правильно адрес были: Возвращенный министр стопов. То когда страны после того как чернь возвратила для внешнего и газета хотели что [tHtfy] в ем и к ошибке разрушенное
торжеством *** ****
[aal'axaa'] typografische dodelijke vorming reeds
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De drukfouten de typografische fouten mogelijk zijn dat dodelijke
vorming de fouten typografisch in de kranten nu en dan dodelijke vorming, zodat zij niet glanst ons en benijdt hem slechts bederft, en maar zij reeds binnenlandse crisissen wekt of crisis in het verband tussen de wijnstokken! Op [aalrGm] van revolutie technologisch in de druk en de hulp in de computer in het journalistic werk, de voorbijgaande typografische fouten welke gebeëindigde vorming van gevaarlijk! Aan u besieged de steekproef van maanden de fouten op de bittere
datum****
dood *** van het overspel Abd [aalnaaSr] in
het hoofdadres van Pakistan in de brede lijn, krant van het nieuws Egyptenaar in datum 1960/4/10, en deze drukfout bruto getroffen aan vandaag, nog in beslag genomen van de krant bij dat en haar in veiligheidskrachten van de veiligheid. Keert het achter Egyptische jaar in het geval van het overspel terug raved de fout aan overeenkomst het vlaggen prijzenswaardige gelovige geluid en wie vele misdaden van het doden begingen, en de Voorzitter van Abd was in dit geval interessant [aalnaaSr]. Het voorkomen dat Abd besliste [aalnaaSr] de reis aan Pakistan hoopt aan het arresteren op het overspel is volledig vóór gebruikelijk hem en het voorkomen die moord van het overspel in adem van dagreis van Abd [aalnaaSr], zodat de schrijvers van het bericht op haar pagina eerst totaal dood van het overspel en waren gemakkelijk haar adem van de lijn Abd schreven binnen [aalnaaSr] in Pakistan [fbdt] voor de lezer en zoals dat zij totaal één
**** ***
Abd al-Hakim hoogtepunt in heuvel ['abyb]
de typografische adviseur van de fouten niet overhandigt, verliezend het uitspreiden van nieuws van het betekenen van van hem: De adviseur is volledige maneuverer aan heuvel wordt bewogen die na ['abyb]. De correctie zegt: De adviseur is volledige maneuverer aan heuvel die na het sluiten wordt bewogen. Aan aantallen van de krant in beslag genomen al haar
**** ***
hebben genade hem Allah. [aadhaa] was want hem plaats
één van van de vrienden naar liberator van krant Egyptische al-Ahram de journalist stuurde mooie het vertrekken Antoine obituary aan de personen voor het uitspreiden in de krant van hem, de obituary voortdurende [mtaaxraa] zo boeken van de kameel in het kader van het document beperkt: Dat was voor hem plaats. In vandaag het adequate pagina adequate zegt uitspreiden van obituary: Allah heeft zo genade voor [aalflaany] dat, en kalmeert ruim hem zijn paradijzen als was voor hem plaats
**** oom
*** van de grote publicatie
van de Sjeik van lof van het kranten het Egyptische ook artikel al-Ahram in hem in de sjeik de kruidenier - één van van sjeik prachtige al-Azhar - en het adres van het artikel was: De krantendubbelen op oom Sjeik van de grote kruidenier. Terwijl de correctie van het artikel zegt was: De krantendubbelen op bepalingsSjeik van de grote kruidenier. Voor of het geluk gunst was dat de oom Sjeik van de kruidenier eigenlijk van welke crisis tussen gewekte Sjeik groot is en de kranten
**** divestment
*** kledingstukken van de rechters
en van „[qfshaat]“ [wnhfaat] al-Ahram richt ook: Eisen al-Ahram in divestment kledingstukken van de rechters. Daarna en na vandaag vervuld het ontvangen van brief [e'tb] en voor WAM was de correctie van het adres volledig: Eisen al-Ahram in vernieuwingsjongeren van de rechters. Het straffen van het hoofd over Al-Khobar
was volledige internationale crisis
**** *** wegens tractor
publicatie één van van het Egyptische krantennieuws in het jaar 1907 over bezoek van Sultan Pasha van al-Atrash onder het volgende adres: De leiders grote Sultan van de verbinding Pasha van al-Atrash zijn [jraar] ruiter. Terwijl glanst ons was: De leiders grote Sultan van de verbinding berijdt Pasha van al-Atrash zijn paard. Sultan krijgt opgewekte Pasha en verraderlijk Egypte is boze terugkerende na loopbaanonderbreking aan de fouten
*** van Syrië
**** van Sadat. De voorzitter van de verslaafde
voor het hoofd voor verhalen Sadat met de typografische fouten, zodat in bezoek voor hem voor Libanon dat met hem wordt uitgevoerd verlengde gesprek voor één van van de kranten en het adres kwam in: De voorzitter van de verslaafde vermindert in de lokale eieren. De fout was grof. Het verliezen was het correcte adres: De voorzitter de verzekerde lokale eieren optimistisch is in. Sadat was de verzekerde hoofdkopieën binnen en was ziet die productie de witte brede Egyptische
economie en van aandeel van ook drukfout Sadat stimuleren zal die in één van van de kranten Egyptenaar gebeurt, en was: Uitvoer van de voorzitter enamored [aalwlhaan]. Het gebeuren Al-Khobar is resultaat van fout het politieke samenvoegen tussen adres en het adres disciplineerde me zodat was het resultaat van geluk Sadat wie het voorkomen verkeerd en het begaan vergaf zijn resultaat deed hem als vorige liberator voor krant van al-Jomhuria ****
*** begrijpt
de honden hun stakings
uitvoerige studenten in Alexandrië van periode geslagen onderzoek van één of andere eiser beëindigt en aan krant van het bericht brief één verwarde in het maken van het eisen honden is. Drukfout in woede het eisen en hun terugkeer die voor de staking de vernieuwde kwestie die de overheid veroorzaken wekte en dat voor dat bereikte zij met hen aan overeenkomst aan eerst
het oplossen van de staking *******
de minister [ttbwl]. De ruwheid van de minister
de Egyptische minister voor de sociale kwestieswijsheid weigerde het bezoeken Zaid situaties van het platteland en schrijvers één van van de kranten kwamen uit richten: Wijsheid geweigerde Zaid [ttbwl] in hamlet van Sjeik. De rebel van de minister en de studenten van het onderzoek worden opgewekt en het straffen verkeerd, en in al eenvoud was het correcte adresAl-Khobar: Wijsheid geweigerde binnen wandelt hamlet Zaid
van Sjeik en de aandeelminister van de Egyptische einden was van in adres zeventig is spiky: Privé deelminister van de einden. Op [aalrGm] van dat past het woord met woordenboektermijnen aan van het vallen onder onderwerpen onder gezag van dit ministerie aan dat het correcte adres was: De minister van de terugkeer van de einden. Dat toen de landen na mobiel teruggekeerd voor extern en de krant wilden dat [tHtfy] in hem en aan de fout is vernietigde de
viering **** ***